Pannkoogi nädal

Mängud lastele Maslenitsas

Mängud lastele Maslenitsas
Sisu
  1. tänavamängud
  2. Sisevõistlused
  3. ringtantsu lõbus

Mängul on lapse elus eriline tähendus. See pole mitte ainult huvitav ajaviide, vaid ka mõtlemise arendamine, liigutuste koordineerimine. Ja kui siduda mäng kindla puhkusega, siis on see ka teine ​​võimalus ümbritsevat maailma paremini tundma õppida. Maslenitsa korralikult planeeritud mängud mitte ainult ei lõbusta lapsi, vaid tutvustavad neile ka meie esivanemate - iidsete slaavlaste - tavasid ja rituaale.

tänavamängud

Traditsioonilisi Maslenitsa ringtantse ja -võistlusi (köietõmme, rusikas) saab laste vanust arvestades mitmekesistada erinevate muude mängude ja võistlustega, mida saab korraldada nii õues kui ka siseruumides. Sellised üritused on olulised, sest neil on nii kultuuriline, hariduslik kui ka arendav tähendus.

Maslenitsa tänaval lastele on kõige parem valida välimänge, kus osalevad kõik lapsed. Ja kui Maslenitsa nädal osutus külmaks, siis ei tohiks keegi üldse seista. Et laste mängud oleksid lõbusad, valmistage eelnevalt ette erinevad laulud, mis võistlevatele lastele tuju tõstavad ja elevust tekitavad.

Sel juhul ei tohiks te loota muusikale, kuna heli hajub tänaval ja kuttide karjed summutavad selle.

"Kostroma"

Lapsed seisavad kätest kinni hoides ringis ja tantsivad aeglaselt ringi. Liider, kes mängib Kostroma rolli, seisab ringtantsu keskmes. Laste vahel toimub muusikaline dialoog (kõik laulavad):

  • „Kostroma, Kostroma, mu proua!
  • Kostromas on tarretis pirukaga,
  • Kostromas on kodujuustupirukas!”
  • Kas sa oled terve, Kostroma?
  • Kostroma: "Ta oli terve!"
  • Lapsed: "Kus sa olid, Kostroma?"
  • Kostroma: "Eile jõe peal!"
  • Lapsed: "Mida sa nägid, Kostroma?"
  • Kostroma: "Hall part!"
  • Lapsed: Mida sa praegu teed?
  • Kostroma: "Nüüd ma saan teid kõik kinni!"

Kostroma viimaste sõnade peale lähevad lapsed üksteise kätest lahti lastes laiali ja Kostroma jõuab neile järele.

Mäng "Karussell"

Varda külge seotakse paelad, mis peaks olema 1 võrra vähem kui laste arv. Mängib muusika (nooremates rühmades oleks parem, kui lapsed laulaksid muusika asemel, kuna laulmine aitab kaasa artikulatsiooniaparaadi arengule), pulk käib ringi. Niipea kui muusika peatub, peaksid lapsed kasseti haarama. Kellel aega polnud, lahkub. See jätkub, kuni järele jääb 1 inimene.

Varda asemel võib kasutada rõngast, mille külge seotakse ka paelad.

Varjatud inimene satub rõnga keskele ja vajadusel hoiab või väänab seda. Paelu saab muuhulgas siduda ka näiteks vedru rolli täitva inimese vöö külge. Karusselli keerlev mees ütleb sõnad:

  • Kuidagi vaevalt
  • Karussell keerleb
  • Aga siis-siis
  • Parem on joosta.
  • Kuid kõigepealt võtke aega
  • Ja lõpetage meie karussell.
  • Üks kaks kolm,
  • Pane karussell vait.

Mängu saab mängida nii toas kui väljas.

"Põletajad"

Lapsed muutuvad üksteise järel paarideks ja kätest kinni hoides tõstavad käed üles (nagu "Trickle" mängimisel). Viimane paar, samuti käest kinni hoides, läbib kuttide vahelt kogu kolonni ja saab esimeseks ning kõik teised paarid teevad sama. Niipea, kui kõik nn koridorist läbi lähevad, laulavad kõik veel paarikaupa seistes laulu “Põle, põle eredalt”:

Põle, põle selgeks

Et mitte välja minna!

Vaata taevast,

Linnud lendavad

Kellad helisevad:

Ding dong, ding dong

Kiirelt välja!

Laulu viimastel ridadel läheb esimene paar, olles külgedele hajunud, kolonni lõppu ja juht (ta võib olla täiskasvanu või laps, kes paari ei saanud) püüab tabada ühte esimene paar. Kui lastel õnnestus veeru lõppu jõuda, saab neist jälle paar. Kui üks neist tabati, saab temast juht ning ülejäänud laps ja see, kes tabati, sulgevad kolonni.

"Püüdjad" või "lõksud"

Maslenitsa kuttidega saab mängida ka kõigile tuttavas “Catch-upis” või “Püünises”, ainult et pidumeeleolu säiliks, tuleb mängu sisse tuua mõni uudsus. Saate näiteks saatejuhi riidesse panna.

Et lapsed saaksid tutvuda iidsete slaavlaste kultuuriga, on juhil soovitatav kasutada selliseid tegelasi nagu kits-kits (meie esivanemad pidasid neid viljakuse sümboliks), kevad, vastlapäev.

Mäng "Pannid"

Lumele joonistatakse ring, mille suurus sõltub laste arvust (mida rohkem lapsi, seda suurem ring). Seda ringi peetakse kuuma panni imitatsiooniks. Arvestades 3, hüppavad ringi lähedal seisvad poisid ühel jalal, püüdes naabrit ringi sisse lükata. Kes sinna sattus, sai praetud.

Rahvahulga vältimiseks on soovitatav joonistada ring näiteks eraldi tüdrukutele ja eraldi poistele.

Lisaks mängudele ei möödu vastlapäev ka võistlusteta.

  • Võistlus "Võitlus pingil". Vanasti ei olnud ükski Maslenitsa ilma Maslenitsa rusikavõitluseta.Sarnase võistluse, mõeldes läbi ohutusabinõud, võttes arvesse laste vanust, saab läbi viia ka lasteaias. See võib olla padjasõda pingil (vanematele gruppidele), noorematele saab kasutada pingisõda, kus kasutatakse pulkade või papist mõõkade kujul olevaid õhupalle. Võistlejate ülesanne on võidelda, kuni vastane pingilt maha kukub.
  • Konkurss "Kes on rohkem?". Kuna Maslenitsa ei ole ainult pannkookide söömine, vaid ka kevade kohtumine, on võimalik pidada võistlusi kiiruse ja agility peale, lisades mängu pühadeatribuutikat. Lubatud on läbi viia konkurss "Kes on rohkem?" sõltumatuna või saate selle releesse lisada. Lapsed jagatakse meeskondadesse, kelle ülesandeks on koguda võimalikult palju mööda väljakut (saali, mänguväljakut) laiali pillutatud kunstlumikellukesi või näiteks paberist pannkooke.

Sisevõistlused

Siseruumides on lubatud pidada ülalmainitud mänge ja võistlusi: “Kes on rohkem?”, “Võitlus pingil”, “Karussell”. Kuid peale nende on palju huvitavamaid ülesandeid, mida soovitatakse otse muusikasaalis või muus puhkuseks mõeldud ruumis dirigeerimiseks.

  • "Kuradi kuldne." Lapsed seisavad ringis (käest ei pea kinni hoidma), mängib muusika. Vahepeal antakse käest kätte mõnda Maslenitsa sümbolit. See võib olla papist pannkook, mängupäike või kevadel või vastlapäeval riietatud nukk. Niipea kui muusika peatub, läheb laps, kelle kätte atribuut jääb, ringi ja hakkab tantsima. Siis muusika jätkub, laps võtab oma koha ja mäng jätkub.
  • "Liikumatud vead". Valitakse juht, kellel seotakse silmad kinni ja keeratakse mitu korda paigale kas ühes või teises suunas.Ülejäänud tüübid hajuvad saali laiali ja tarduvad paigale. Siis kõnnib kinniseotud silmadega juht saalis ringi ja püüab kõiki tüüpe määrida. Võidab see, kes on viimasena määrdunud.
  • Vastlapäeva koosviibimiste ajal saab mängida mängu "Tamburiin". Laua taga istudes annavad lapsed muusika saatel üksteisele parmupilli. Niipea kui muusika mängimise lõpetab, lahkub laps, kelle käes parmupill oli, lauast ja lõbustab teisi (tantsib, laulab laulu).
  • "Kana ahvenal". See mäng on omamoodi massivõistlus. Selle läbiviimiseks vajate palju laiu paksuköitelisi raamatuid (saate raamatukogust kaasa võtta). Raamatud asetatakse ruumis ruudukujuliselt väikeste hunnikutena (3-4 tükki). Mängijad lähenevad hunnikule ja 3-ni proovivad sellele hüpata. Võidab see, kellel see õnnestub.

Kui mängijaid on vähem, saab ülesande raskemaks muuta, muutes raamatuvirna kõrgemaks. Mäng on paroodia võistlusest "Roni kõrgele poolusele".

ringtantsu lõbus

Mitte ükski Maslenitsa pidu ei toimu ilma traditsioonilise vene rahvaliku ringtantsuta. See lõbu ei ole suunatud mitte ainult liigutuste koordineerimise parandamisele, vaid aitab kaasa ka muusikalise kõrva arengule.

Kui ringtantsu ajal laulavad lapsed kaasa, siis muuhulgas areneb ka artikulatsiooniaparaat.

"Ringtants salliga"

Lapsed löövad käed kokku ja hakkavad tantsima ning ringi keskel seisab vastlapäev (maslenitsa) ja laulab:

  • Olen Maslenitsa, Maslenitsa, aga mitte kasutütar,
  • Niipea kui taskurätikuga lähen, tulen kohe teie juurde!
  • Õlgadel on taskurätik, kes esimesena jookseb,
  • Ta võtab minult taskurätiku ja kutsub kevadet meile!
  • Lapsed laulavad talle:
  • Tule kevad, tule punane! Me kõik ei maga!
  • Tule rõõmuga! Andke meile kõigile päikest!

Viimastel ridadel ümmargune tants peatub ja Maslenitsa osutab oma äranägemisel kahele tüübile, kes sisenevad ringi ja muutuvad üksteisele seljaks. Arvestades 3, jooksevad poisid vastassuundades. Võidab see, kes jookseb esimesena Maslenitsa juurde ja võtab talt taskurätiku.

"Miks pannkoogid?"

See on muusikaline draama. Lapsed peaksid juhti hoolikalt kuulama ja pärast teda kõiki toiminguid kordama (nooremas rühmas saab liigutusi eelnevalt õppida):

  • teeme ahjus tule - ringis seisvad poisid trampivad valjult, kujutades põlevate küttepuude praksumist;
  • peate panni kuumutama - poisid tantsivad käest kinni hoides;
  • võtame moosi - kõlab laul, kus mainitakse marju (näiteks “Ah, mu vaarikas-vaarikas”), lapsed tantsivad;
  • määrime pannkoogid moosiga ja voltime - lapsed näitavad suvalises vormis tükki (see võib olla ümmarguse tantsu kitsenemine keskkoha suunas);
  • pannkoogid said kenad - lapsed käivad eri suundades, kujutades ümmargust pannkooki.

Lõbusad "puhmad"

Sobib noorematele koolieelikutele. Lapsed panevad pähe kellukestega mütsid ja täidavad erinevaid ülesandeid. See võib olla tantsuliigutused või loomade paroodia.

Programm kõige väiksematele

Esitame teie tähelepanu võistlusprogrammi Maslenitsa tähistamiseks kõige pisematele (sõimerühm), mida saab läbi viia nii muusikatoas kui ka lasteaiarühma mängualal.

Lapsed riietatakse võimalusel riidesse (kuna kõik 1,5–3-aastased lapsed ei ole nõus riideid vahetama, siis piisab ka tegelase kujutisega peavõrust) ja istuvad toolidel.

Ilmuvad pühvlid (täiskasvanud): Vanka ja Petruška.

  • Vanka: Tere, poisid!
  • Petersell: Tere tüdrukud!
  • Pässid koos: Ja soovime täiskasvanutele tervist!
  • Lapsed koos täiskasvanutega: Tere!
  • Petersell: Ma olen Petrushka-rõõmus!
  • Vanka! Mina olen Vanka – tõuse üles!
  • Hullpead koos: Ja me tulime teid lõbustama, Maslenitsat tähistama, talve veetma ja kevadega kohtuma!
  • Talv näib hirmutava muusika saatel. Talv: Noh, hästi, hästi! Kes siin tahab mind minema ajada? Kes on väsinud minu lumepallidest ja kelgutamisest?
  • Puhujad ühest suust: Ei! Mitte! Mitte! Ema Talv, muidugi, me pole teie lõbudest väsinud, kuid teil on aeg puhata. Lindudel ja loomadel on aeg kohtuda kevadpäikesega!
  • Talv: Kui ootate sooje päevi, kui soovite päikest, siis lõbustage mind! Ta helistab lumememmele: "Hei, lumememm, mu ustav sõber, tule ruttu siia, mängime lõbusamalt!" Ilmub lumememm, kes lükkab vankrit täis vatist või valgest paberist lumepalle.
  • Lumememm: Siin ma olen, ema Talv, mängime, lapsed?
  • Lapsed: JAH!
  • Lumememm: Tulge, lapsed, mul on siin lumine mägi! Võtad lumepallid pihku ja katad meid talvega lumega.
  • Lapsed loobivad lumimeeste ja õpetajate juhendamisel lumememme ja talve. Mäng lõppeb siis, kui kärusse pole lund jäänud.
  • Talv: Oh, ma olen natuke väsinud! Istu puhkama ja vaata sind uuesti!
  • Kasvataja: Muidugi, Zimushka-talv, istu meie õue äärde (nad kutsuvad ta toolile istuma), nad näitavad sulle, kuidas nad tantsida oskavad.
  • Lapsed seisavad ülalmainitud tegelaste abiga ringis ümber Winteri ja hoiavad käest kinni. Kasvatajad, lapsed juhivad rõõmsa muusika saatel ringtantsu ja ütlevad: “Zimushka on talv! Kus sa oled olnud?
  • Talv: Ma tõin sulle külma ja raputasin selle maapinnale! (Lapsed hõõruvad end kätega, teeseldes, et neil on külm.)
  • Kasvatajad, lapsed: Oh, Zimushka-talv, sa ei külmuta mind. Ma jooksen ja tantsin ja lõbustan sind.
  • Esmalt jooksevad nad võimaluse piires kiiresti ringi ja seejärel kitsendavad ringi aeglaselt Talveni.Siis, olles käed eraldanud, jooksevad nad minema, Talv jõuab neile järele.
  • Talv: Oh, lapsed, lapsed, te väsitasite mind ära. On aga näha, et pead puhkama, vabastades tee teistele.
  • Lumememm: Kuidagi hakkas siin soojemaks minema, eemaldame lume, lapsed, läheme puhkama ja teil on aeg kevadega kohtuda.
  • Lapsed viskavad õpetajate ja pättide abiga kärusse lund. Talv lahkub. Kevad ilmub.
  • Kevad: Tere poisid. Ahjaa, kaua ootasin eredat kuumapäikest. Kuid see on halb õnn: päikesekiired on liiga väikesed. Õpetaja asetab tahvlile plakati ilma kiirteta päikesega.
  • Buffoons: Tere, emakevad, see pole üldse probleem. Mina ja poisid teeme hetkega kõik korda.
  • Kastke pintsel kollasesse värvi ja joonistage kiir. Täiskasvanud aitavad lastel kiiri joonistada.
  • Kevad: Aitäh, lapsed, ma tunnen päikesesoojust. Mul on aeg lahkuda, aga ma tahan sind kohelda. (Toob ja paneb lauale taldriku pannkooke.) Päike on soe, annab kõigile head.
  • Buffoon Petrushka: Noh, meil, sõpradel, on aeg õuest põgeneda.
  • Buffoon Vanka: Noh, sa pese käed ja istud maha, söö hästi.
Kommentaarid puuduvad

Mood

ilu

Maja